thanks for the updates stars ^_^
~ Translation for March 14 tweets ~
ssinz 박신혜:
휴... 그만합시다.아는척도맘대로생각하는것도^^나도..당신도..
14 Mar
Oh, come on! Do not pretend anymore, and do not dream anymore ^^ Me too.. You too..
__________________________________________________________________________________________________________
403kg Hyun Jun Lee 이 현준:
날씨도 우울하고 기분도 꿀꿀하고 이럴땐 어찌합니까?
14 Mar
The feeling of dull weather, what to do?
ssinz 박신혜 reply 403kg:
@403kg 신혜랑노래방가면됩니다.
14 Mar
Go sing-k in karaoke with Shin Hye.
__________________________________________________________________________________________________________
ssinz 박신혜:
일본팬분중 한분이 실종되셨다는 소식을 들었어요.. 제발 무사하길 기도합니다.. 제발..
14 Mar
Heard the news of one of my Japanese fans is missing, must come back fast.. please, pray for safeness.. please..
__________________________________________________________________________________________________________
ssinz 박신혜:
아 .. 집으로 돌아가셨어요?? 다행이에요 ㅠㅡㅠ
14 Mar
Ah.. already back home?? fortunately ㅠㅡㅠ
__________________________________________________________________________________________________________
ssinz 박신혜:
집으로 돌아가신 분은 다른분이시네요.. 제가 처음에 들은 일본분은 아직..소식이 없으신것같아요...
14 Mar
The one who went back home is other person.. my first time's Japanese fan (another fan).. there's no news yet...
__________________________________________________________________________________________________________
~ retweet by ssinz ~
noung24 Eun-Young LEE
{일본대지진} 구호물품(담요, 물, 의류) 지원모금 : ARS 060-700-0770(1건/2천원) 문자후원 #9599(1건/5천원) 방금문자후원했습니다 작은기적을 모아봐요우리!!
23 hours ago
Google Translate:
{Japanese earthquake} relief goods (blankets, water, clothing) Support raising: ARS 060-700-0770 (1 case / 2,000 won), sponsored by the character # 9599 (1 case / 5,000 won) has sponsored just a character, we look to gather a small miracle !
noung24 Eun-Young LEE:
{일본대지진 긴급구호} 일본 긴급구호 활동에 필요한 일본어 통역 봉사가 필요합니다. 일본어에 능통하신 분을 찾습니다. 문의 : 02-2085-8385 /
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. 김정복 간사 bit.ly/hCC5x1
23 hours ago
Google Translate:
{Japanese earthquake emergency relief} in Japan for emergency relief activities, a Japanese interpreter services are required. Find someone who is fluent in Japanese. Contact: 02-2085-8385 /
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. gimjeongbok bit.ly/hCC5x1 staff
__________________________________________________________________________________________________________
✩Translated by Vicky✩
based on chinese translation by 娇娇 @ PSH Baidu Bar